Info gprof

Bueno, hace tiempo hice una traducción del info de gprof, de la que no hay otra igual en todo internet. Hay traducciones de versiones reducidas, pero no de todo el info. Yo quería publicarla, pero no pude en su día y espero ahora poder hacerlo.

Hace un año escribí a las direcciones de correo que viene en la página oficial de binutils de gnu para «inquiries & questions» (<gnu@gnu.org>, <binutils@sourceware.org>), pero no hubo suerte.

Volver a la carga

Así es, ahora volveré a escribir a más personas, para intentar publicar la documentación como una traducción oficial.

Probaré varias personas: el empaquetador del info: James Troup <james@nocrew.org>; la última persona que actualizó la traducción al español de las cadenas internas de gprof: Nick Clifton  <nickc@redhat.com>; el responsable de traducción de Ubuntu: Ricardo Pérez <ricardo@ubuntu.com>. Y también con dos listas de correo: <bug-binutils@gnu.org> y <binutils@gnu.org>.

Ya os contaré si ha habido suerte.

Traducción aquí

De todas formas, aprovecharé este espacio para subir el info, por si alguien lo necesitara :p (nunca se sabe quién puede necesitar información acerca de gprof…) ->. info-gprof

Nuevas noticias

He recibido respuestas rápidas de Nick y de Ian Lance Taylor <iant@google.com> (a través de la mailing list) y me han dicho que me dé de alta en el «Translation Project» (http://translationproject.org/html/welcome.html). Y eso he hecho. Me he dirigido directamente al equipo español y con su coordinador Santiago Vila Doncel: <sanvila@unex.es>. Espero que dé resultado.

También me han avisado de una nueva versión del info (23.1), así que tendré que ver las diferencias con el mío (22) y corregir las diferencias.

Esta entrada fue publicada en General y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario